| |
Der Beruf als Diplom-Sprachmittler/in (Uni) |
Tätigkeiten als Diplom-Sprachmittler/in (Uni) |
|
Für diesen Beruf der ehemaligen DDR wurde ein Hochschulstudium vorausgesetzt. Nachfolgend erfahren Sie, welche Tätigkeiten den Beruf prägen und in welchen vergleichbaren Berufen der Bundesrepublik Deutschland sie sich wiederfinden.
Diplom-Sprachmittler/innen beherrschen die schriftliche und mündliche Kommunikation in verschiedenen Sprachen. Eine oder mehrere Fremdsprachen sprechen sie fließend und sind mit den politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Verhältnissen der jeweiligen Länder oder Sprachräume vertraut. Als Übersetzer/innen bearbeiten sie hauptsächlich wissenschaftliche Fachtexte, wie z.B. Betriebsanleitungen, medizinische Gutachten und Verträge, aber auch literarische Werke. Diese übertragen sie schriftlich von der Ausgangssprache in die Zielsprache und beachten sowohl die stilistisch und inhaltlich korrekte Wiedergabe der Texte als auch die Intention der Verfasser/innen. Sind sie als Dolmetscher/innen tätig, übersetzen sie das gesprochene Wort mündlich und oft simultan von der Ausgangssprache in eine andere Sprache. Sie dolmetschen bei internationalen Konferenzen, Verhandlungen oder Geschäftsabschlüssen, aber auch auf dem Polizeirevier und vor Gericht. Wenn sie mit der Leitung z.B. einer Sprachschule, eines Fremdsprachendienstes oder eines Übersetzungsbüros betraut sind, übernehmen sie organisatorische und administrative Aufgaben und wirken bei Personalentscheidungen mit.
Vergleichbare Berufe der Bundesrepublik Deutschland:
Dipl.-Übersetzer/in (FH/Uni)
Dolmetscher/in/Übersetzer/in (FH/Uni)
Dipl.-Technik-Übersetzer/in (FH)
|